JLPTこの一冊で合格する!
用这一本书通过JLPT考试!
みんな本屋さんで買ってね〜
大家在书店买哦〜
教科書にない日本語
教科书上没有的日语
あ、はんちゃんはんちゃんはんちゃん
啊,汉酱汉酱汉酱。
ちょっと来て、ちょっと来て
过来一下,过来一下
明日中国語の試験あるんだけどさ
明天有中文考试呢。
あ〜そうなんだ
哦,原来如此。
頑張ってね
加油哦
うん、でもさ
嗯,不过啊
ん?何?
嗯?什么?
あんまり勉強してなくてさ
没怎么学习呢。
そっか、まぁ
是这样啊,嘛。
でも時間ないし仕方がないよね
不过没时间也没办法呢。
そうなんだけどさ
是这样没错,不过……
まぁ頑張って、じゃあね
嗯,加油,那再见了
あ〜ちょっと待って、ちょっと待って
啊~等一下,等一下
え?何?
嗯?什么?
はんちゃんさ、中国語ペラペラだよね
汉昌,你的中文真流利啊。
まぁ、中国人だからね
嘛,因为我是中国人呢
この問題も全部わかるよね
这个问题你也都明白吧
まぁ、わかるよ
嗯,我明白了。
明日、暇?
明天有空吗?
まぁ、暇だけど、何?
嗯,虽然很闲,怎么了?
明日さ、私と一緒に試験受けてくれない?
明天能和我一起参加考试吗?
え?なんで?
诶?为什么?
それで、私の前の席に座ってほしい
所以,我希望你坐在我前面的座位上。
どういうこと?
这是什么意思?
前の席に座って
坐在前面的座位上
ちょっと右にずらすだけでいいからさ
只要稍微往右移一下就可以了。
え?カミングってこと?
嗯?是说要来了?
そういうこと
就是那样的事情。
ダメに決まってるでしょ
当然不行吧。
バカじゃないの?もう行くよ
不是傻瓜吗?我就要走了。
待って待って、本当にお願い
等一下,真的拜托了。
一生のお願い
一辈子的请求
一生のお願い
一辈子的请求
一生のお願い
一辈子的请求
ダメ
不行
お願い
拜托
一生のお願い
一辈子的请求
一生に一度のお願いのことです
这是终生一次的请求。
このお願いは、生きている間に一回しかしないから
这个请求在活着的时候只会做一次。
聞いてほしい、本当にお願いしますという意味です
我希望你能听,这真的意味着请求你。
あ〜もう疲れた
啊~我真累了。
もう仕事したくない
我不想再工作了。
ゆか先生、どうしたんですか?
优香老师,您怎么了?
もう疲れた、仕事したくない
我已经累了,不想工作。
いや、疲れるのもわかるんですけど
嗯,我也能理解疲惫的感觉,不过……
お客さん、ちょっと急ぎで
客人,请稍微快一点。
今日までに終わらせないといけないんですよ
必须在今天之前完成。
これなんですけど
这是呢。
いっぱいあるやん
有很多啊。
そうな
那样的
でも疲れたから帰りたい
不过因为累了想回家。
いや、でも急ぎなんでなんとかならないですか、ゆか先生
不,虽然这样,但我很着急,能不能想办法呢,优佳老师?
どうでもいい、お客さんとかも
无所谓,客人什么的
いや、頑張りましょうよ
不,还是加油吧。
あとちょっとですよ
还差一点哦。
いや、もう今日はほんまに無理
不,今天真的不行了。
昨日もビール飲みに行こうか
昨天也去喝啤酒吧?
いやいや、ダメです
不行,不行。
ダメです、ゆか先生
不行,优佳老师。
いい大人なんだから
你已经是个大人了。
いい大人なんだから
你已经是个大人了。
ちゃんとやってください
请认真做。
コンビニでビールだけ買ってきて
去便利店只买啤酒。
いやいや、ダメです
不行,不行。
ダメですよ、ビール飲んだりやらないでしょ
不行的吧,你不会喝啤酒吧?
いい大人なんだから
你已经是个大人了。
いい大人というのは
所谓的好成年人是指
立派な大人という意味です
是指优秀的大人。
あなたはもう大人で
你已经是大人了。
子供ではないんだから
因为不是小孩嘛
ちゃんとしてください
请认真一点。
と相手を注意する時に使う言葉です
是用来提醒对方时使用的话语。
お、ちょっと
哦,稍微一下。
君、君
你,你
そこの可愛い君
那边可爱的你
ちょっといい?時間ある?
可以问一下吗?有时间吗?
ちょっと時間ないんだけど
我有点没时间了。
早く座って
快坐下。
ちょっとだけ
只一点点。
ちょっとだけだから
只是稍微一点而已。
このボールペン見てください
请看这个圆珠笔。
これね
这个呢
素晴らしいでしょ
很棒吧
ね
呢。
ね
呢。
見た目もすごい
外观也很惊人。
でしょ
对吧。
見た目だけじゃなくてすごく使いやすい
不仅外观好看,而且非常好用。
使いやすいし
容易使用,而且
このペンを使うだけで
只要使用这支笔
使うだけで
只要使用就可以。
なんと
真是的
N1に合格できちゃいます
可以顺利通过N1考试
なにそれ
那是什么?
うさんくさいな
真可疑啊。
うさんくさいな
真可疑啊。
どう?欲しいでしょ
怎么样?想要吧?
証拠あるんですか?
有证据吗?
証拠あるんですよ
有证据哦。
私もこのペンを使って
我也用这支笔。
ずっと勉強したんですね
一直在学习啊。
1日8時間ぐらい
大约一天8个小时
1年ぐらいずっと勉強したから
因为我学习了一年左右。
このペンを使っただけで
仅仅使用了这支笔
N1に合格したんですよ
我通过了N1考试哦。
それは
那是
あなたがちゃんと
你要好好地
勉強したからじゃなくて
不是因为学习了
ちゃんと勉強したからじゃないの
不是因为好好学习吗?
あーもう
唉,真是的。
うさんくさいなもういいです
真让人怀疑,算了。
うさんくさい
可疑的
なんとなく怪しい
总觉得有点可疑。
という意味です
是指……的意思
理由ははっきり分からないけど
理由不太清楚,不过...
嘘をついている感じがする
有撒谎的感觉。
怪しい
可疑
と人を疑う時に使う言葉です
是用来在怀疑他人时使用的话语。
最近あんまり本読んでなくてさ
最近没怎么读书。
もっと本読んだ方がいいかな
是不是应该多读一些书呢?
と思って
我认为
なんかおすすめの本ある?
有什么推荐的书吗?
えー
嗯。
なにかな
这是什么呢?
最近ゆか先生が書いた本を
最近由优佳老师写的书
読んだんだけど
虽然我读过了,但……
あれいいよ
那个很好哦。
ほんと?
真的吗?
ほんと面白い方
真有趣的人
面白い方?
有趣的方向吗?
うん
嗯。
うん
嗯。
面白かった
很有趣。
いい形容詞だから
因为是好的形容词
面白い方
有趣的人
面白かった
很有趣。
面白かったんだ
很有趣啊。
これいいな
这个不错呢。
読んでみようかな
我想试着读一下。
みんな
大家
いっぱい買ってな
多买点哦。
あーゆか先生の本ね
哦,是由香老师的书呢。
今度読んでみるよ
下次我会试着读一下。
うん
嗯。
あれ絶対面白い
那个绝对有趣。
でも最近
不过最近
あんまり本読んでないから
因为我没怎么读书。
あんまり
不太
分からないんだよね
我就是不明白呢。
分からないんだ
我不知道。
分からない
不知道。
なんだって言わないよ
我才不说是什么呢。
分からないんだよねって
我就是不明白嘛。
言うからさ
因为你说了嘛
分からないんだ
我不知道。
分かった
明白了。
もしさ
如果呢
なんかおすすめの本あったらまた教えてよ
如果有推荐的书的话再告诉我吧。
面白いの本があったらすぐ連絡するよ
如果有有趣的书的话,我会马上联系你。
面白い本
有趣的书
面白いの本は言わないからさ
有趣的书就不说了嘛。
もう
已经
あらさがしばっかりしないで
别总是挑剔。
もう
已经
あらさがしばっかりしないで
别总是挑剔。
もう
已经
あらさがしばっかりしないで
别总是挑剔。
そじればいいじゃん
那就可以了嘛。
めんどくさいな
真麻烦啊。
教えてあげようと思った
我想教你。
だけど
不过
あらさがし
挑剔,找茬
あら
哦
は人の欠点や
是人的缺点啊
失敗のことです
是关于失败的事情。
あらを探す
寻找缺点
ということなので
所以说
相手の悪いところや間違いを探して
寻找对方的缺点和错误
それについて悪く言う
对那件事说坏话
という意味になります
这意味着
この前さ、すごいボールペンを
前几天,我遇到了一支很棒的圆珠笔。
打てる人がいたんだけど
有会打的人,不过...
どんなボールペン?
什么样的圆珠笔?
なんかそのペンを
那个笔什么的
打てるだけでN1に
只要能打就能达到N1
合格できるらしくて
听说可以合格。
なにそれ
那是什么?
くさくさ
心情烦闷
私もそう思ったんだけど
我也是这么想的,不过...
でも
但是
もし合格できるなら
如果能合格的话
欲しいなと思って
我在想我想要。
絶対やめときなよ
绝对不要这样做哦。
そんなペンだけで合格できるなんて
仅凭那种笔就能合格,真是想都不敢想。
おいしい話あるわけないから
不可能有好事发生。
おいしい話
好听的故事
あるわけないから
不可能存在的,所以。
おいしい話
好听的故事
おいしい話
好听的故事
あるわけないから
不可能存在的,所以。
そうだよね
是这样吧。
絶対やめ
绝对不行。
やめとく
先不做了。
おいしい話
好听的故事
自分にとって
对自己来说
都合のいい話のことです
这是一个对自己有利的说法。
何もしなくてもお金がもらえる
即使什么都不做也能拿到钱。
頑張らなくても
即使不努力也可以。
いいことがあるのように
就像会有好事一样
自分にいいことだけがある話のことを
关于只有对自己有好处的事情
おいしい話
好听的故事
と言います
叫做……
アプリもあるから
因为也有应用程序
いつでもどこでも勉強できちゃう
无论何时何地都能学习。
N1N2N3の本があります
有N1、N2、N3的书。
本屋さんで買ってね
在书店买哦。
日本語の森.comで
在日本语的森林.com上
待ってるよ
我在等你哦。